http://potetoz.vefblog.net/

  VEF Blog

=)

expulsé le 11-01-2007 à 08:09:06

traductions chansons : helena

 
Long ago Il y a longtemps
Just like the hearse you died to get in again Juste comme un corbillard tu es mort pour entrez de nouveau
We are so far from you Nous sommes si loin de toi
   
Burning on just like a match you start to incinerate Brûlant comme une allumette tu commences à incinérer
The lives of everyone you knew Les vies de tout ceux que tu as connu
And whats the worst to take Et qu'est-ce qui est le pire à prendre
From every heart you break (heart you break) De chaque coeur que tu brise
And like a blade you stake Et comme une lame que tu enfonces
Well i've been holding on tonight Et bien j'ai résisté ce soir
   
[Chorus] [Refrain]
   
Whats the worst that i could say ? Qu'est-ce qui est le pire que je pourrez dire ?
Things are better if i stay Les choses sont mieux si je reste
So long and goodnight Si longtemps et bonne nuit
So long and goodnight Si longtemps et bonne nuit
   
Came a time Le temps est venu
When every star fall brought you to tears again Quand chaque étoile qui tombe te pousse encore aux larmes
We are the very hurt you sold Nous sommes les blessés que tu as vendue
And whats the worst you take Et qu'est-ce qui est le pire que tu prend,
From every heart you break De chaque coeur que tu brise
And like a blade you stake Et comme une lame que tu enfonces
Well i've been holding on tonight Et bien j'ai résisté ce soir
   
[Chorus] [Refrain]
   
Whats the worst that i could say ? Qu'est-ce qui est le pire que je pourrez dire ?
Things are better if i stay Les choses sont mieux si je reste
So long and goodnight Si longtemps et bonne nuit
So long and goodnight Si longtemps et bonne nuit
   
And if you carry on this way Et si tu continues dans cette voie
Things are better if i stay Les choses sont mieux si je reste
So long and goodnight Si longtemps et bonne nuit
So long and goodnight Si longtemps et bonne nuit
   
Can you hear me ? Peut-tu m'entendre ?
Are you near me ? Es-tu près de moi ?
Do we deserve Méritons-nous
To leave the earth ? De quitter la terre ?
Do we learn En tirons-nous une leçon
When both our cars collide ? Quand nos deux voitures entrent en collision ?
   
[Chorus] [Refrain]
   
Whats the worst that i could say ? Qu'est-ce qui est le pire que je pourrez dire ?
Things are better if i stay Les choses sont mieux si je reste
So long and goodnight Si longtemps et bonne nuit
So long and goodnight Si longtemps et bonne nuit
   
And if you carry on this way Et si tu continues dans cette voie
Things are better if i stay Les choses sont mieux si je reste
So long and goodnight Si longtemps et bonne nuit
So long and goodnight Si longtemps et bonne nuit
 


Commentaires

   Commentaires terminés   Fermer les commentaires
 
0 commentaire
 
 
expulsé le 11-01-2007 à 08:07:04

traductions chansons : welcome to the black parade

When I was a young boy, Quand j'étais un jeune garçon,
My father took me into the city Mon père m'a emmené en ville
To see a marching band. Pour voir une fanfare.
   
He said, "Son when you grow up, Il a dit, " fils quand tu grandira,
Would you be the saviour of the broken, the beaten and the damned ? " Sera-tu le sauveur des brisés, des vaincus et des damnés ? "
He said "Will you defeat them, Il dit " est ce que tu les vaincra,
Your demons, and all the non believers, the plans that they have made ? " Tes démons, et tous non croyants, les plans qu'ils ont faits ? "
Because one day I'll leave you, Car un jour, je te quitterais,
A phantom to lead you in the summer, Un fantôme pour te mener en été,
To join the black parade. " Pour rejoindre le défilé noir.
   
When I was a young boy, Quand j'étais un jeune garçon,
My father took me into the city Mon père m'a emmené en ville
To see a marching band. Pour voir une marche.
He said, "Son when you grow up, Il a dit, " fils quand tu grandira,
Would you be the saviour of the broken, the beaten and the damned ? " Sera-tu le sauveur des brisés, des vaincus et des damnés ? "
   
Sometimes I get the feeling she's watching over me. " Parfois je sens qu'elle regarde au dessus de moi.
And other times I feel like I should go. Et d'autres fois je sens comme si je ferais mieux de partir.
And through it all, the rise and fall, the bodies in the streets. Et a travers tout, l'élévation et la chute, les gens dans les rues.
When you're gone we want you all to know. Quand vous etes partis nous voulons tous que vous sachiez.
   
We'll carry on, Nous continuerons,
We'll carry on Nous continuerons
And though you're dead and gone believe me Et bien que vous soyez mort et allé me croire
Your memory will carry on Votre mémoire continuera
We'll carry on Nous continuerons
And in my heart I can't contain it Et dans mon coeur je ne peux pas le contenir
The anthem won't explain it. L' hymne ne l'expliquera pas.
   
And we will send you reeling from decimated dreams Et nous vous enverrons tournoyant des rêves décimés
Your misery and hate will kill us all. Votre misère et votre haine nous tueront tous.
So paint it black and take it back Peignez le en noir et le rapporter
Lets shout it loud and clear Laisse le cri fort et clair
Defiant to the end Provoquant à l'extrémité
We hear the call Nous entendons l'appel
   
To carry on Pour continuer
We'll carry on Nous continuerons
Though you're dead and gone believe me Bien que vous soyez mort et allé me croire
Your memory will carry on Votre mémoire continuera
   
We'll carry on Nous continuerons
And though you're broken and defeated Et bien que vous êtes cassé et défait
Your weary widow marches Vos marche lasse de veuve
On and on we carry through the fears Indéfiniment nous réalisons les craintes
Ooh oh ohhhh Ohhhh Ooh OH
   
Disappointed faces of your peers Visages déçus de vos pairs
Ooh oh ohhhh Ohhhh Ooh OH
Take a look at me 'cause I could not care at all Me jettez un regard car je ne pourrais pas m'inquiéter du tout
   
Do or die Marche ou meurt
You'll never make me Vous ne me ferez jamais
Because the world, will never take my heart Puisque le monde, ne prendra jamais mon coeur
You can try, you'll never break me Vous pouvez essayer, vous ne me casserez jamais
You want it all, you wanna play this part Vous le voulez tout, vous voulez jouer ce rôle
Won't explain or say I'm sorry N'expliquera pas ou me dire suis désolé
I'm not ashamed, I'm gonna show my scar Je n'ai pas honte, je vais montrer ma cicatrice
Give a cheer, for all the broken Donner une acclamation, pour tous les brisés
Listen here, because it's only you Écouter ici, parce que c'est seulement toi
I'm just a man, I'm not a hero Je suis juste un homme, je ne suis pas un héros
I'm just a boy, who's meant to sing this song Je suis juste un garçon, qui voulais chanter cette chanson
I'm just a man, I'm not a hero Je suis juste un homme, je ne suis pas un héros
I -- don't -- care Je--m'en--fous
   
We'll carry on Nous continuerons
We'll carry on Nous continuerons
Though you're dead and gone believe me Bien que vous soyez mort et allé me croire
Your memory will carry on Votre mémoire continuera
   
We'll carry on Nous continuerons
And though you're broken and defeated Et bien que vous êtes cassé et défait
Your weary widow marches on Votre marche lasse de veuve
We'll carry on Nous continuerons
We'll carry on Nous continuerons
We'll carry on Nous continuerons
We'll carry Nous porterons
We'll carry on Nous continuerons
(Do or die, you'll never make me (Marche ou meure
Because the world, will never take my heart Vous ne me ferez jamais
You can try, you'll never break me Puisque le monde, ne prendra jamais mon coeur
You want it all, you wanna play this part) Vous pouvez essayer, vous ne me casserez jamais
 


Commentaires

   Commentaires terminés   Fermer les commentaires
 
0 commentaire
 
 
expulsé le 11-01-2007 à 08:03:18

Franck Iero :pp

 


Commentaires

   Commentaires terminés   Fermer les commentaires
 
0 commentaire
 
 
expulsé le 10-01-2007 à 17:55:58

Kurt cobain

 


Commentaires

   Commentaires terminés   Fermer les commentaires
 

M-C-R  le 11-01-2007 à 07:54:17  #   (site)

moi aussi Langue

lafolle  le 10-01-2007 à 20:01:05  #

jaime nirvana !

morry  le 10-01-2007 à 17:58:21  #   (site)

...

 
 
expulsé le 10-01-2007 à 17:55:24

Nirvana

 


Commentaires

   Commentaires terminés   Fermer les commentaires
 
0 commentaire
 
 
 

Ajouter un commentaire

Pseudo : Réserve ton pseudo ici
Email :
Site :
Commentaire :

Smileys

 
 
 
Rappel article